Вступительные испытания по иностранному языку
Программа вступительного испытания в аспирантуру по иностранному языку
- Общие положения
1.1 На вступительном экзамене по иностранному языку претендент должен продемонстрировать языковую компетентность, предполагающую знание и грамотное использование лингвистических средств в письменной и устной форме общей и научной коммуникации в пределах основной образовательной программы подготовки магистра / специалиста.
1.2 На экзамене проверяются и оцениваются умения по основным видам речевой деятельности: чтению, аудированию и говорению. Устная речь должна быть представлена в монологической (презентация) и диалогической форме (беседа с экзаменатором).
1.3 Вступительный экзамен по иностранному языку оценивается по 10-балльной шкале.
- Структура и процедура проведение вступительного испытания
2.1. Вступительное испытание по специальной дисциплине состоит из трех частей (вопросов):
- Изучающее чтение и письменный перевод со словарем оригинального научного текста по направлению подготовки объемом 2500 печатных знаков. В процессе чтения вслух оцениваются произносительные навыки и просодические умения, отражающие понимание читаемого текста в правильно расставляемых смысловых акцентах. Письменный перевод оценивается с учетом точности и адекватности передачи содержания оригинального текста на русском языке.
- Ознакомительное чтение и пересказ оригинального научного текста по направлению подготовки объемом 1200 печатных знаков и пересказ в виде комментария-резюме на иностранном языке. На подготовку отводится 7-10 минут. Ответ оценивается с учетом правильного определения главной темы или главной идеи текста. Сдающий экзамен должен уметь концентрировать извлеченную из текста информацию до одного слова (словосочетания) и/или одного высказывания. Сдающий экзамен должен правильно определить объем информации, необходимой для пояснения основной идеи, и грамотно изложить ее на иностранном языке, добиваясь при этом смысловой завершенности пересказа.
- Устная презентация по общим и частным вопросам научного исследования и беседа с экзаменатором, включающая ответы на вопросы и обмен мнениями. Ответ оценивается с учетом языковой нормативности устного выступления, а также его содержательности, вариативности выразительных средств и логичности. При оценке принимается во внимание степень сформированности умений диалогической речи (понимание речи экзаменатора, адекватность реализации собственного коммуникативного намерения, естественность и скорость речевых реакций).
- Требования к абитуриенту
3.1 Сдающий экзамен должен уметь:
- читать и переводить оригинальный научный текст на иностранном языке на русский язык со словарем в письменной форме, точно и адекватно передавая имеющуюся информацию;
- читать и пересказывать содержание научного текста на иностранном языке без словаря, демонстрируя при этом как умение обобщить смысл текста, так и изложить необходимые детали;
- сделать устную презентацию по общим вопросам, касающимся научной работы, а также собственных взглядов на значение научного исследования и некоторых особенностей, характеризующих собственную научную деятельность;
- понимать комментарии и вопросы преподавателя на иностранном языке;
- беседовать с экзаменатором по вопросам, относящимся к теме презентации.
- Требования к экзаменационным материалам
4. 1. Предъявление научных текстов для первых двух частей (вопросов) производится из литературы, принесенной сдающим экзамен (общий объем предоставляемого оригинального научного текста должен составлять не менее 100 страниц*). Обратите внимание! Научный текст не предоставляется экзаменатором; он должен быть подготовлен экзаменующимся. Отрывок текста выбирает экзаменатор.
* Требования к литературной подборке научных текстов:
- Текст должен соответствовать направлению подготовки, на которое Вы поступаете (химия, физика, социология, история и т.д.). Это могут быть несколько научных статей или монография.
- Авторы научного текста должны быть носителями языка (т.е. если английский язык, то авторы из Великобритании, США, стран содружества Великобритании).
- Объем текста не менее 100 страниц (1 страница = не менее 2 000 печатных знаков безпробелов). Библиографические списки статей в объеме материала не учитываются. Если в тексте много рисунков, графиков – они также не учитываются в общем объеме предоставляемых материалов. Необходимо сохранять выходные данные (библиографическое описание) научных публикаций.